Prevod od "jestli se vůbec" do Srpski


Kako koristiti "jestli se vůbec" u rečenicama:

Říkám si, kam odešla Říkám si, jestli se vůbec vrátí
Pitam se gdje je otišla ovoga puta. Pitam se da li je otišla zauvijek.
Kdo ví, jestli se vůbec vrátí.
Ko zna da li æe se uopšte vratiti.
Já ani nevím, jestli se vůbec vylodili.
Ne znam èak ni da li je iskracavanje uspelo.
Ale napadlo mě, jestli se vůbec máme učit sportu, který my nikdy pěstovat nebudeme.
Pitao sam na recepciji da li je potrebno uèiti sport koji se nikad ne igra!
Zajímalo by mě, jestli se vůbec dokážeš bavit.
Питам се да ли ти уопште можеш у нечему уживати.
Ani nevím, jestli se vůbec půjdu potápět.
Ne znam hoæu li moæi roniti.
Nevím kdy se zotaví, a nejsem si jist, jestli se vůbec zotaví.
Ne znam hoæe li se i kada æe se oporaviti.
Nevíš, jak dlouho to bude trvat a jestli se vůbec...
Ne znaš koliko æe dugo trebati ili,... da li æemo se ikada...
Věděl jsem, že rota E, vycvičená v Toccoa, nemůže projít bez šrámů, ale teď jsem začínal mít obavy, jestli se vůbec někomu podaří přežít.
Znao sam da neæemo biti pošteðeni. Ali sad sam se pitao hoæe li ijedan preživeti.
Jestli se vůbec vrátíš, "přijdeš pozdějc".
Ako se uopæe vratiš, "došao bi kasnije".
Zajímá mě, jestli se vůbec staral, víš, zjistit, že je jeho žena mrtvá.
Pitam se, da li mu je uopšte stalo što mu je žena mrtva.
A teď nevím, jestli se vůbec někdy úplně vyléčím.
I ne znam da li æu se ikada oporaviti.
Nejsem si jistý jestli se vůbec něco změnilo.
Ne znam da li ga je iko izraèunao.
Bůh ví, jestli se vůbec na ty scény díval?
Ko zna je li uopšte pogledao snimke? - Vince.
Ráda bych řekla, že si o tom večer promluvíme, ale kdo ví, jestli se vůbec dostaneš domů?
Ako pristanem da razgovaramo veèeras, ne znam ni da li æes se pojaviti kuci!
Ani nevíme, kam ta loď vlastně letí, nebo jestli se vůbec někdy zvládneme dostat domů.
Ne znamo kuda brod ide, ni da li æemo se ikada vratiti kuæi.
Ani nevím, jestli se vůbec někdy vrátí.
Ne znam hoæe li se uopšte i vratiti.
Nevím jestli šla dál a našla klid, nebo jestli se vůbec dá nějaký klid najít.
Ne znam da li je nastavila i našla mir, ili da li uopšte postoji mir.
Myslím to vážně, jestli se vůbec ještě někdy nachomejtneš k mý matce... udělám něco fakt zlýho.
Ozbiljan sam, ako se još jednom približiš mojoj majci, uèinit æu nešto loše.
Doktoři si nejsou jisti, jestli se vůbec vzbudí.
Lijeènici nisu sigurni da æe se to dogoditi.
Manny skoro zapomněl španělštinu, a Joe...ani si nejsem jistá, jestli se vůbec bude učit španělsky.
Manny je zaboravio veæinu španjolskog, a Joe ga valjda neæe ni uèiti.
A někdy si ani nejsem jistej, jestli se vůbec někdy vzbudím.
A ponekad nisam siguran da li æu se ikada probuditi.
Jestli se vůbec někdy nechal portrétovat, tak ten už neexistuje.
Ако је икада дао да му израде портрет, он сада више не постоји.
Nevíme, jestli se vůbec někdo dostal ven.
Ne znamo da li se iko izvukao.
Všechny... tyhle dívky, a nikdo neví, kde jsou nebo... jestli se vůbec někdy najdou?
Sve ove devojke i niko ne zna gde su, niti da li æe ikada biti pronaðene?
Poslat dopis jako tenhle přes půlku světa, aniž by věděl, jestli se vůbec vrátí zpět, úroveň plánování...
Da biste poslali pismo ovako preko pola svijeta, ne znajući ako je čak i uspeti se, nivo planiranja...
Jestli se vůbec ukáže, máte modlitbu, jak se toho zbavit?
Ako se pojavi, možete li molitvom da ga se rešite?
Začínal jsem si říkat, jestli se vůbec ukážeš.
Pitao sam se da li æeš se ikad pojaviti.
Byl jsem sám a nevěděl jsem, jestli se vůbec někdy vrátím.
Bio sam usamljen, i nisam znao da li æu se ikada vratiti.
0.30290102958679s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?